Sehe cuanaa = El hijo perdido.
Tipo de material: TextoIdioma: caispa Editor: Cuernavaca, Mor. : Tipografía Indígena, 1955Descripción: 15 p. ; 24 cmDisponibilidad: Disponible en la colección Wigberto Jiménez Moreno.Tema(s): Mixteco -- Lengua indígena -- Enseñanza | Cuentos mixtecosClasificación CDD: WJ897.63Tipo de ítem | Ubicación actual | Colección | Signatura | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro | Biblioteca Central Estatal de Guanajuato, "Wigberto Jiménez Moreno" | Fondos Especiales | WJ897.63 S456s (Navegar estantería) | Material en Reserva | 155715 | BCEG8655160843 | ||
Libro | Biblioteca Central Estatal de Guanajuato, "Wigberto Jiménez Moreno" | Fondos Especiales | WJ897.63 S456s (Navegar estantería) | ej. 2 | Material en Reserva | 155716 | BCEG8655160844 |
Navegando Biblioteca Central Estatal de Guanajuato, "Wigberto Jiménez Moreno" Estantes, Código de colección: Fondos Especiales Cerrar el navegador de estanterías
WJ897.63 I123n Nu yucu quɨtɨ = El parque zoológico. | WJ897.63 J611j Jica ri scuela | WJ897.63 J611j Jica ri scuela | WJ897.63 S456s Sehe cuanaa = El hijo perdido. | WJ897.63 S456s Sehe cuanaa = El hijo perdido. | WJ897.63 T915t Tuhun Rut, ñahan ñuú moab = La historia de Rut la Moabita, | WJ897.63 U541u Ihya minoo tuhum ra ndahvi ra ña chito caca miñi = Un pobre hombre que no sabía pescar |
Para uso exclusivo en Sala de Fondos Especiales. Requiere autorización para reproducción; Reglamento de la Sala de Fondos Especiales.
Título original :
Disponible en la colección Wigberto Jiménez Moreno.
Material de cartera: papel, material de lomo: papel, soporte bueno, manchas, acidez.
No hay comentarios en este titulo.