Ihya minoo tuhum ra ndahvi ra ña chito caca miñi = Un pobre hombre que no sabía pescar : en el idioma mixteco de Jamiltepec y en español.
Tipo de material: TextoIdioma: spacai Editor: México : Instituto Lingüístico de Verano : Secretaría de Educación Pública, 1972Descripción: 11 p. : il. ; 23 cmDisponibilidad: Disponible en la colección Wigberto Jiménez Moreno.Tema(s): Cuentos mixtecos | Cuentos mexicanos | Mixteco -- Lengua indígena -- EnseñanzaTipo de ítem | Ubicación actual | Colección | Signatura | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro | Biblioteca Central Estatal de Guanajuato, "Wigberto Jiménez Moreno" | Fondos Especiales | WJ897.63 U541u (Navegar estantería) | Material en Reserva | 122081 | BCEG8655127793 |
Navegando Biblioteca Central Estatal de Guanajuato, "Wigberto Jiménez Moreno" Estantes, Código de colección: Fondos Especiales Cerrar el navegador de estanterías
WJ897.63 S456s Sehe cuanaa = El hijo perdido. | WJ897.63 S456s Sehe cuanaa = El hijo perdido. | WJ897.63 T915t Tuhun Rut, ñahan ñuú moab = La historia de Rut la Moabita, | WJ897.63 U541u Ihya minoo tuhum ra ndahvi ra ña chito caca miñi = Un pobre hombre que no sabía pescar | WJ891.7242 B933n Novela teatral. | WJ897.8 T355t Textos de niños Huastecos. | WJ898.3 V944v Vom Kondor und vom Fuchs: |
Anotaciones.
Para uso exclusivo en Sala de Fondos Especiales. Requiere autorización para reproducción; Reglamento de la Sala de Fondos Especiales.
Título original :
Disponible en la colección Wigberto Jiménez Moreno.
Material de cartera: papel, material de lomo: papel, soporte bueno, manchas.
No hay comentarios en este titulo.